
Joko gave me this and a whole bundle of other music clips when I was in Java. I’ll upload them over the next few months.
It’s a very sweet version of this very sweet song. I don’t know anything about the performers. As you can see, Shinta is absolutely gorgeous. Arlan’s voice is a bit weak. The smoke that’s rising isn’t from a fog machine, it’s kretek (clove cigarette) smoke.
The song was written by Rhoma Irama, who we’ve been featuring quite a lot of lately through his old 80’s movie Badai di Awal Bahagia. Here’s his version of Aduhai from back in the good old days (can’t remember the name of the film for now):
Rhoma’s son, Ridho has taken to covering his father’s songs. I guess he saves on copywrite fees. In his version of Aduhai, he sings the duet by himself, which is a bit strange (there’s no activity in this clip, just a picture of Ridho:
If you want to sing along, but want to know what you’re singing, here are the (rather intimate) lyrics:
Male:
Indahnya, indahnya aduhai
<Beautiful oh so beautiful>
Female:
Manisnya, manisnya aduhai
<Sweet oh so sweet>
Duet:
Saat-saat memadu cinta, Saat-saat yang paling indah
Kata-kata bak mutiara, Kata-kata dalam bercinta
<moments when we share love, moments which most beautiful
words like the pearls, words when we make love>
Female :
Mesranya, mesranya aduhai
<Close, oh we’re so close>
Pria:
Rasanya, rasanya aduhai
<Emotion, oh such (strong) emotion>
Female : La-la
Pria: Hm-hm
(2X)
Female : La-la-la-la-la-la-la-la-la
Male : La-la-la-la-la-la
Female:
Menyanyi, bersama menyanyi, mencurahkan rasa cinta dalam hati
<Let’s sing, let’s sing together, expressing the love from the hearts>
Male:
Bersemi, semoga bersemi, tumbuhlah dan mekarlah cinta sejati
<Spring, let it spring, let it Grow and blossom, the true love>
Female:
Indahnya, indahnya aduhai
<Beautiful oh so beautiful>
Male:
Manisnya, manisnya aduhai
<Sweet oh so sweet>
Duet:
Saat-saat memadu cinta, saat-saat yang paling indah
Kata-kata bak mutiara, kata-kata dalam bercinta
<moments when we share love, moments which most beautiful
words like the pearls, words when we make love>
Male:
Mesranya, mesranya aduhai
<Close, oh we’re so close>
Female:
Rasanya, rasanya aduhai
<Emotion, oh such (a strong) emotion>
Male : La-la
Wanita: Hm-hm
(2X)
Male : La-la-la-la-la-la-la-la
Female : La-la-la-la-la-la
Male:
Sang bunga tersenyum merekah, gembira menyambut tiba musim cinta
<The flower smiles wide, gladly to greet the love season coming>
Female:
Semuanya nampak gembira, seakan turut merasa bahagia
<Everything looks happy, looks like they can feel the gladness>
Here’s a song which is also called Aduhai. Although its a duet, it has a different tune and different lyrics. It was written by Reynold Panggabean, who you see at the start of the clip. The guy in the clip is Benigno, who hasn’t been in the media much since he was identified as being gay, though I don’t know if that was the matter which finished his career. Check out his expression at 2:25 hehe. The best part of the clip is the dancers, who wear some strange tissue paper- like skirt over their clothes, they do a funny dance:

004 Dangdut Karaoke: Denis Arista – the Rocker
This young lady can really belt out a song. In this one, ‘Aku’, it’s mostly rock with the dangdut showing through occasionally. This has been the most popular of all the songs we’ve uploaded to youtube so far. If I can work out why, I’ll be very popular indeed. But finding out the ’why’ is often a hopeless quest when it comes to Indonesia, I find.
‘Denis’ is quite a popular girl’s name in Indonesia. It’s one to add to my list of unusual Indonesian names.
In this next clip, Denis shares the stage with some bonsai plants. I can’t see the connection and probably the only connection is that the promoters also have a nursery business. She’s wearing dreadlocks, which I’m not crazy about:
Just to prove she can do real dangdut, here’s Denis again, with something we’re a bit more familiar with. She’s dyed her hair a much paler auburn than in the first clip and she’s wearing a great jumpsuit – very shimmery: